El euro sigue en peligro

El plan de ayuda aprobado el 2 de mayo por los países de la Eurozona se convierte en la salvación de Grecia. Pero según estima la prensa europea, a largo plazo siguen amenazados tanto el futuro de la moneda única como el gobierno de la Unión.

Publicado en 3 mayo 2010 a las 15:06

La ayuda consiste en 110.000 millones de euros, de los cuales recibirán 45.000 este año. El plan aprobado el 2 de mayo por los ministros de Finanzas de la eurozona para salvar a Grecia de la quiebra se esperaba desde hacía tiempo. Se trata de una "ayuda al límite que aleja el espectro de la suspensión de pagos y que va a dar tiempo a Grecia para que aplique una terapia de choque con una violencia poco frecuente en su economía", constata Libération. Pero "los Estados de la eurozona ya no tenían otra opción, pues el pánico de los mercados de cara al riesgo de impago griego amenazaba con llegar a otros países de la eurozona y en primer lugar a la Península Ibérica".

Le Figaro se felicitaba porque "por fin se perfila un epílogo en la crisis griega". La Unión Europea contribuirá a este plan con 80.000 millones de euros, mientras que el Fondo Monetario Internacional aportará 30.000 millones, lo que constituye "algo jamás visto en la historia financiera reciente". Pero según asegura Der Spiegel en su portada, "la eurozona ha ardido" y examina el hecho de haber utilizado el "último recurso". Porque Grecia tan sólo ha sido el principio.

Según estima el semanario, desde hace tiempo los Estados industrializados viven por encima de sus posibilidades y con la crisis financiera las deudas públicas se han inflado de forma desmesurada. Hoy ha llegado la hora de pagar la factura de esta prosperidad a crédito. "No todo el mundo podrá pagar", destaca Der Spiegel y esboza un panorama apocalíptico del hundimiento financiero que se ha iniciado en Atenas y que arrastraría a Europa y al mundo a una crisis superior a la desencadenada por la quiebra del banco Lehman Brothers en 2008. "Las economías de todo el mundo se encuentran ante una cura de desintoxicación muy dura o a un debilitamiento prolongado"

Recibe lo mejor del periodismo europeo en tu correo electrónico todos los jueves

El miedo a quedar atrapados en "una camisa de fuerza política"

En este contexto, "¿se encuentra el euro en peligro? En una palabra: sí", previene el premio Nobel de Economía Paul Krugmanen una crónica del New York Times publicada también en el Irish Times. Es así porque la moneda única queda a merced de una reacción insuficiente ante la crisis por parte de los países europeos. "La crisis demuestra el peligro de quedar atrapados en una camisa de fuerza política. Al adoptar el euro, el gobierno griego, el portugués y el español quedaron privados de la capacidad de responder a los eventos con flexibilidad. Y cuando la crisis golpea, los gobiernos necesitan poder reaccionar. Es precisamente lo que olvidaron los arquitectos del euro y lo que debemos recordar ahora".

"Si la crisis griega era una prueba para saber si el euro podía subsistir en tiempos difíciles, deberíamos estar decepcionados: se ha suspendido la prueba, ahora hay que reaccionar", lamenta por su parte el Financial Times Deutschland. Según explica el diario económico la cuestión es saber "si Alemania, como gran país del euro y zócalo de estabilidad, se mantiene con todas sus fuerzas detrás del euro. Alemania debe cambiar de rumbo. Pero el gobierno haría bien en explicar a sus ciudadanos que el euro es algo más que un servicio que evita pasar por el banco antes de irse de vacaciones a España".

Berlín debe reencontrar su papel de líder

Para Barbara Spinelli, las reticencias alemanas se explican por "una especie de melancolía que amenaza con invadir a los dirigentes alemanes, constituida por el miedo a la impopularidad, por el recelo instintivo hacia el mundo exterior y por una singular forma de orgullo que la obliga a negarse a ejercer en Europa un liderazgo político". La cronista de La Stampa constata que "la historia de la doble crisis griega y europea es a la vez la de la difícil salida de Alemania de la melancolía" y la de "la lenta y dubitativa gestación de un país que acepta dirigir la salida de la crisis comenzando por creer de nuevo en Europa".

Barbara Spinelli hace resurgir "las nuevas angustias de Alemania" y "sus nuevos recelos" al rechazo de Francia de la proposición alemana de una unión política y militar más estrecha en 1994. Ahí se encontrarían los motivos de "la resistencia encarnada por el Tribunal Constitucional" alemán y del "débil liderazgo europeo ejercido por Angela Merkel". Spinelli concluye que si queremos que esto cambie y que Berlín vuelva a ejercer la función de líder que hace falta, "no sólo es necesario que Alemania vuelva a empezar a pensar en la Unión, sino que toda Europa, empezado por París, reflexione sobre sí misma y sobre las dificultades alemanas. Las grandes crisis son la ocasión idónea para que esto ocurra".

Handslblad lanza la campaña "Compro títulos griegos"

Pero hoy, en el seno de la Unión, según titula el NRC Handelsblad "los grandes países se han vuelto a convertir en los jefes". El diario neerlandés observa que la crisis griega revela "una nueva realidad geopolítica en la Unión Europea. Tras un largo periodo de gran influencia política de la Comisión Europea, quienes llevan realmente las riendas son los países. Es decir, los grandes países". Y en la crisis actual, "el que lleva el mando es un ministro nacional": Wolfgang Schäuble, ministro alemán de Finanzas. "Se oculta […] tras el FMI y el BCE, pero estas dos organizaciones lo único que hacen es elaborar los detalles técnicos de las reformas y las restricciones presupuestarias dictadas por Schaüble y que a los griegos no les queda otra opción que aceptar".

Ante las dudas, el diario Handelsblatt ha decidido actuar. "Como principal diario económico de la eurozona, Handelsblatt pretende adoptar la voz de la razón", escribe Gabor Steingart, su redactor jefe. Para no quedarse sólo en palabras, el diario lanza la campaña "Compro títulos griegos", haciendo un llamamiento a todos para ayudar a Atenas adquiriendo títulos. Handelsblatt ya ha adquirido títulos por valor de 8.000 euros. "Los Estados no pueden salvar a Grecia sin ayuda. La estabilización del país tan sólo se hará realidad si se puede financiar en el mercado. Es el turno de que actúen los bancos. Pero también es el turno de que los ciudadanos de Europa contribuyan para ayudar a Atenas y sobre todo que aporten confianza".

El punto de vista de Madrid

Los bancos europeos, expuestos

El diario El Mundo destaca que "la UE lanza el mayor rescate de la historia para calmar a su banca", ya que buena parte de los 110.000 millones de euros que se prestarán a Grecia a cambio de un plan de ajuste estructural se destinará a pagar a los acreedores, que son en su mayoría bancos europeos, que poseen dos tercios de la deuda griega. El diario madrileño señala que los bancos más perjudicados son los franceses, que poseerían 56.000 millones de euros, los alemanes (34.000 millones) y los británicos (11.000 millones). Incluso Portugal, otro país que se encuentra en riesgo, posee 7.800 millones de euros de deuda griega. El hecho de que "cerca de un tercio de la deuda portuguesa se encuentra en manos españolas" es el riesgo indirecto al que se enfrenta España, que contribuirá con 9.800 millones de euros (12%) al plan europeo. El Mundo recuerda en editorial que si el gobierno no adopta medidas inmediatas "la economía española podría encontrarse, antes o después, en una situación paralela a la que atraviesa Grecia hoy día".

Tags
¿Te ha gustado este artículo? Nos alegra mucho. Se encuentra disponible para todos nuestros lectores, ya que consideramos que el derecho a la información libre e independiente es esencial para la democracia. No obstante, este derecho no está garantizado para siempre, y la independencia tiene su precio. Necesitamos tu apoyo para seguir publicando nuestras noticias independientes y multilingües para todos los europeos. ¡Descubre nuestras ofertas de suscripción y sus ventajas exclusivas y hazte miembro de nuestra comunidad desde ahora!

¿Eres un medio de comunicación, una empresa o una organización? Consulta nuestros servicios editoriales y de traducción multilingüe.

Apoya el periodismo europeo independiente

La democracia europea necesita prensa independiente. Voxeurop te necesita a ti. ¡Únete a nosotros!

Sobre el mismo tema