Il compromesso impossibile

Grazie a una formula contorta, l’accordo sul budget 2014-2020 dell’8 febbraio permette ai 27 di salvare la faccia. Ma i tagli adottati potrebbero rivelarsi difficili da attuare, sottolinea la stampa europea.

Pubblicato il 8 Febbraio 2013 alle 15:11

Dopo un vertice in ritardo, una notte di trattative e un’infinità di discussioni in cui gli interessi nazionali hanno prevalso su ogni altra considerazione, i 27 capi di stato e di governo hanno raggiunto un accordo sul budget dell’Unione europea per il periodo 2014-2020.

Il Consiglio europeo si è ridotto a “un mercanteggiamento e a una caccia al miglior affare”, sottolinea Trouw. Il quotidiano olandese ricorda che la pressione per raggiungere un consenso era enorme, ma i dirigenti erano preoccupati soprattutto dalle spiegazioni che dovranno dare all’opinione pubblica dei loro paesi:

Cover

Volevano uscirne insieme, perché è in ballo la credibilità dell’Unione. Inoltre questo budget a lungo termine è una condizione per poter investire nei progetti infrastrutturali e nella ricerca. Un po’ tutti temono che non ci siano altre possibilità prima del 2014, perché nel frattempo ci saranno le elezioni in Italia, nel Regno Unito [locali] e in Germania. E i leader non hanno nessuna voglia di ammettere in patria di aver ceduto troppo in fase di contrattazione.

Il meglio del giornalismo europeo, ogni giovedì, nella tua casella di posta

In questo contesto, “per mettere fine alla disputa sul bilancio gli europei hanno deciso di ricorrere a una sottile distinzione tra le spese promesse e quelle realmente effettuate”, spiega Le Monde:

Cover

Gli europei distinguono come mai prima d’ora tra crediti a impegno, ridotti a 960 miliardi di euro, e crediti di pagamento, portati a 908,4 miliardi. Questo scarto […] assume proporzioni eccezionali. Per la prima volta nella storia del progetto europeo, entrambi i tipi di credito sono stati ridotti rispetto al budget precedente (2007-2013).

Il risultato del vertice potrebbe essere “una vittoria del Regno Unito e dei contribuenti netti al budget comunitario”, sottolinea El País. Il quotidiano madrileno definisce il compromesso presentato dal presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy un “gioco di contabilità creativa” e si rammarica che

Cover

gli ultimi due mesi non sono serviti ad avvicinare le parti. Al contrario, ognuno si è arroccato sulle sue posizioni. Abbandonata ogni velleità paneuropea, tutti i paesi hanno cercato in ogni modo di difendere i propri interessi.

Die Welt giudica il risultato “non eccessivamente malvagio nell’orbita del possibile”. Tradizionalmente ostile all’aumento del budget Ue con il denaro dei contribuenti tedeschi, il quotidiano apprezza in particolare i tagli a quello che definisce “il dinosauro delle sovvenzioni Ue: gli aiuti all’agricoltura”.

Cover

La trattativa vecchia di decenni per standardizzare il tenore di vita all’interno dell’Ue si è ridotta a una volontà di concedere le stesse possibilità agli imprenditori anziché proteggere i privilegi dei politici regionali.

Tuttavia, avverte Le Monde, per essere messo in pratica il compromesso dovrà essere approvato dal Parlamento europeo, che dovrà essere convinto:

Cover

Il presidente Martin Schultz è contrario al rigore imposto dal [primo ministro britannico] David Cameron, e potrebbe criticare l’eccessivo scarto tra crediti di impegno e di pagamento. Per Schultz questo significa generare deficit, perché i pagamenti reali non saranno necessariamente finanziati nel corso degli anni.

Tags
Ti è piaciuto questo articolo? Noi siamo molto felici. È a disposizione di tutti i nostri lettori, poiché riteniamo che il diritto a un’informazione libera e indipendente sia essenziale per la democrazia. Tuttavia, questo diritto non è garantito per sempre e l’indipendenza ha il suo prezzo. Abbiamo bisogno del tuo supporto per continuare a pubblicare le nostre notizie indipendenti e multilingue per tutti gli europei. Scopri le nostre offerte di abbonamento e i loro vantaggi esclusivi e diventa subito membro della nostra community!

Sei un media, un'azienda o un'organizzazione? Dai un'occhiata ai nostri servizi di traduzione ed editoriale multilingue.

Sostieni il giornalismo europeo indipendente

La democrazia europea ha bisogno di una stampa indipendente. Voxeurop ha bisogno di te. Abbònati!

Sullo stesso argomento